- 頁數
- 308
- 四縣客語漢字
- 窮人多明年
- 四縣客語拼音
kiung11 ngin11 do24 min11 ngien11
- 四縣客語發音
-
- 海陸客語漢字
- 窮人多明年
- 海陸客語拼音
kiung55 ngin55 do53 mang55 ngien55
- 海陸客語發音
-
208 |
窮人無乜個好三餐早 |
窮人無麼个好,三餐早 |
意指窮人吃的東西很簡單,沒什麼菜色,所以三餐吃得早。 |
|
- 頁數
- 308
- 《客英》客語漢字
- 窮人無乜個好三餐早
- 教育部客語漢字
- 窮人無麼个好,三餐早
- 《客英》原始拼音
khiung5 nyin5 mo5 mak kai3 hau2, sam tshon tso2(tsau2)
- 河婆客語發音
-
- 其他客語發音
-
臺灣四縣腔、臺灣海陸腔
- 英文解釋
- the poor man’s cooking is quickly over.
- 中文翻譯
- 窮人的烹飪很快結束。
- 說明
- 意指窮人吃的東西很簡單,沒什麼菜色,所以三餐吃得早。
- 參考資料
- 涂春景《聽算無窮漢―有韻的客話俚諺1500則》頁150「窮人無麼介好,三餐早。」,解釋為「窮苦人家沒什麼好,為了生活,三餐都吃得早。」
- 原字典圖檔
- 頁數
- 308
- 四縣客語漢字
- 窮人無麼个好,三餐早
- 四縣客語拼音
kiung11 ngin11 mo11 ma31 ge55 ho31 ,sam24 con24 zo31
- 四縣客語發音
-
- 海陸客語漢字
- 窮人無麼个好,三餐早
- 海陸客語拼音
kiung55 ngin55 mo55 ma24 gai11 ho24 ,sam53 con53 zo24
- 海陸客語發音
-
209 |
窮人養嬌子 |
窮人養嬌子 |
|
|
- 頁數
- 308
- 《客英》客語漢字
- 窮人養嬌子
- 教育部客語漢字
- 窮人養嬌子
- 《客英》原始拼音
khiung5 nyin5 yong kiau tsii2
- 河婆客語發音
-
- 其他客語發音
-
臺灣四縣腔、臺灣海陸腔
- 英文解釋
- the poor man rears a pampered child.
- 中文翻譯
- 窮人養出驕生慣養的小孩。
- 參考資料
- 涂春景《形象化客話俗語1200句》頁224收錄類似諺語「窮人養驕子」,解釋為「貧窮人家,對子弟的要求比較嚴格,期待比較高,相對的提供子女的資源也比較豐富。有句話說:子弟如果肯上進,賣田地也在所不惜。」
涂春景《聽算無窮漢―有韻的客話俚諺1500則》頁150收錄類似諺語「窮人養嬌子,富人畜畫眉。」,解釋為「窮苦人家自嘆:養的子女都嬌滴滴的;像有錢人家養畫眉鳥一般。」
- 原字典圖檔
- 頁數
- 308
- 四縣客語漢字
- 窮人養嬌子
- 四縣客語拼音
kiung11 ngin11 iong24 gieu24 zii31
- 四縣客語發音
-
- 海陸客語漢字
- 窮人養嬌子
- 海陸客語拼音
kiung55 ngin55 rhong53 giau53 zii24
- 海陸客語發音
-
210 |
窮人無口齒 |
窮人無口齒 |
「無口齒」,意指無法斷然決定一件事。 |
|
- 頁數
- 309
- 《客英》客語漢字
- 窮人無口齒
- 教育部客語漢字
- 窮人無口齒
- 《客英》原始拼音
khiung5 nyin5 mau5 kheu2 chhi2
- 河婆客語發音
-
- 其他客語發音
-
臺灣四縣腔、臺灣海陸腔
- 英文解釋
- the poor man has no teeth-he cannot promise with certainty of fulfilment.
- 中文翻譯
- 窮人沒有牙齒──他無法承諾一定做到。
- 說明
- 「無口齒」,意指無法斷然決定一件事。
- 原字典圖檔
- 頁數
- 309
- 四縣客語漢字
- 窮人無口齒
- 四縣客語拼音
kiung11 ngin11 mo11 kieu31 cii31
- 四縣客語發音
-
- 海陸客語漢字
- 窮人無口齒
- 海陸客語拼音
kiung55 ngin55 mo55 kieu24 chi24
- 海陸客語發音
-