- 頁數
- 860
- 四縣客語漢字
- 天無脣,海無底
- 四縣客語拼音
tien24 mo11 sun11 ,hoi31 mo11 dai31
- 四縣客語發音
-
- 海陸客語漢字
- 天無脣,海無底
- 海陸客語拼音
tien53 mo55 shun55 ,hoi24 mo55 dai24
- 海陸客語發音
-
669 |
天怕秋來旱人怕老來寒 |
天怕秋來旱,人怕老來寒 |
英譯將「秋來旱」譯為「春來寒」,「老來寒」英譯為引申義。 |
|
- 頁數
- 861
- 《客英》客語漢字
- 天怕秋來旱人怕老來寒
- 教育部客語漢字
- 天怕秋來旱,人怕老來寒
- 《客英》原始拼音
thien pha3 tshiu loi5 hon nyin5 pha3 lau2(lo2) loi5 hon5
- 河婆客語發音
-
- 其他客語發音
-
臺灣四縣腔、臺灣海陸腔
- 英文解釋
- man fears the cold of spring as old age fears famine.
- 中文翻譯
- 人害怕春寒,年老擔心飢餓貧困。
- 說明
- 英譯將「秋來旱」譯為「春來寒」,「老來寒」英譯為引申義。
- 參考資料
- 涂春景《聽算無窮漢―有韻的客話俚諺1500則》頁62收錄「天怕秋來旱,人怕老來寒」,解釋為「寒,貧困。北台灣的稻作,到了秋天,正需要灌溉;所以說,農家最怕秋天鬧乾旱。人到老年貧困最為難堪,因此說,人最怕年老還一事無成。」
- 原字典圖檔
- 頁數
- 861
- 四縣客語漢字
- 天怕秋來旱,人怕老來寒
- 四縣客語拼音
tien24 pa55 qiu24 loi11 hon24 ,ngin11 pa55 lo31 loi11 hon11
- 四縣客語發音
-
- 海陸客語漢字
- 天怕秋來旱,人怕老來寒
- 海陸客語拼音
tien53 pa11 ciu53 loi55 hon53 ,ngin55 pa11 lo24 loi55 hon55
- 海陸客語發音
-
670 |
天上雷公地下舅公 |
天上雷公,地下舅公 |
|
|
- 頁數
- 861
- 《客英》客語漢字
- 天上雷公地下舅公
- 教育部客語漢字
- 天上雷公,地下舅公
- 《客英》原始拼音
thien shong3 lui2 kung thi3 ha2 khiu2 kung
- 河婆客語發音
-
- 其他客語發音
-
臺灣四縣腔、臺灣海陸腔
- 英文解釋
- above the God of thunder is feared beneath it is grandmother’s brother.
- 中文翻譯
- 在天上敬畏雷神,在地上則敬畏祖母的兄弟。
- 參考資料
- 徐運德《客家諺語》頁137收錄類似諺語「天頂個雷公,地下個舅公」,解釋為「天庭上雷公頗具權威,人間則以母舅公最具權威。也有人說『除了娘舅無大客』。」
涂春景《聽算無窮漢―有韻的客話俚諺1500則》頁61收錄「天上雷公,地下舅公」,解釋為「雷公、舅公,雷、母舅,客話各加一詞尾公字。過去人認為雷很嚇人,母舅最具權威;所以說,天上雷公,地下母舅。」
陳澤平、彭怡玢《長汀客家方言熟語歌謠》頁49收錄「天上雷公,地下舅公。」,解釋為「舅公是祖母的娘家兄弟,往往是家庭內部糾紛的權威仲裁人。」
黃永達《台灣客家俚諺語語典:祖先的智慧》頁72收錄類似諺語「天頂有天公,地下有母舅公」,解釋為「[習用語]天頂係天公一等大,地下係母舅一等大。」;頁72收錄類似諺語「天頂的雷公,地下的母舅公」,解釋為「[習用語]天庭頂雷神最有權威,人間以母舅公最大,有稱『除了娘舅無大客』。」
黃盛村《台灣客家諺語(上冊)》頁126收錄類似諺語「天頂有大雷公,地上有母舅公。」,解釋為「『雷公』在傳說中,係職司凡民善惡,作惡多端的壞人常被詛咒會遭受天打雷劈;而母舅公是所有親戚中輩份最高的人。」
- 原字典圖檔
- 頁數
- 861
- 四縣客語漢字
- 天上雷公,地下舅公
- 四縣客語拼音
tien24 song55 lui11 gung24 ,ti55 ha24 kiu24 gung24
- 四縣客語發音
-
- 海陸客語漢字
- 天上雷公,地下舅公
- 海陸客語拼音
tien53 shong33 lui55 gung53 ,ti33 ha53 kiu53 gung53
- 海陸客語發音
-