- 頁數
- 88
- 四縣客語漢字
- 飯好亂食,話毋好亂講
- 四縣客語拼音
fan55 ho31 lon55 siid5 ,fa55 m11 ho31 lon55 gong31
- 四縣客語發音
-
- 海陸客語漢字
- 飯好亂食,話毋好亂講
- 海陸客語拼音
pon33 ho24 lon33 shid2 ,fa11 m55 ho24 lon33 gong24
- 海陸客語發音
-
49 |
□□□□□ |
竵嘴雞揀穀 |
「竵」與「歪」在客語有些許差別,如形容嘴巴長的偏一邊稱「嘴竵竵」,稱呼這種人為「竵嘴仔」。 |
|
- 頁數
- 93
- 《客英》客語漢字
- □□□□□
- 教育部客語漢字
- 竵嘴雞揀穀
- 《客英》原始拼音
fe2 choi3 kai(ke) kan2 kwuk
- 河婆客語發音
-
- 其他客語發音
-
臺灣四縣腔、臺灣海陸腔
- 英文解釋
- a crooked beated hen certainly selects the grain(used in blame of those who handle everything on the tray before they buy).
- 中文翻譯
- 歪嘴雞還真是挑選穀(用於指責那些在買東西之前在貨物盤上東挑西挑的人)。
- 說明
- 「竵」與「歪」在客語有些許差別,如形容嘴巴長的偏一邊稱「嘴竵竵」,稱呼這種人為「竵嘴仔」。
- 參考資料
- 黃永達《臺灣客家俚諺語語典:祖先的智慧》頁239「歪嘴雞──捲(揀)食」條,解釋為「[師傅話]雞仔歪嘴,食東西要用捲的,故稱『捲食』,共音轉意成『揀食』。」
羅肇錦《苗栗縣客語、諺謠集(四)》頁58收錄「歪嘴雞簡穀食」,解釋為「嘴巴歪斜的雞還在挑剔穀子才要吃。自身條件不佳,還在挑剔工作不好。譏刺不自量力的人。」
- 原字典圖檔
- 頁數
- 93
- 四縣客語漢字
- 竵嘴雞揀穀
- 四縣客語拼音
fe31 zoi55 gie24 gien31 gug2
- 四縣客語發音
-
- 海陸客語漢字
- 竵嘴雞揀穀
- 海陸客語拼音
fe24 zhoi11 gai53 gan24 gug5
- 海陸客語發音
-
50 |
和尚無眠孝子無睡 |
和尚無眠,孝子無睡 |
|
|
- 頁數
- 95
- 《客英》客語漢字
- 和尚無眠孝子無睡
- 教育部客語漢字
- 和尚無眠,孝子無睡
- 《客英》原始拼音
fo5 shong3 mau5 min5, hau3 tsii2 mau5 shoi3
- 河婆客語發音
-
- 其他客語發音
-
臺灣四縣腔、臺灣海陸腔
- 英文解釋
- if the bonze sleep not the mourners sleep not(met. of where one’s activity necessitates that of others.)
- 中文翻譯
- 僧侶道士沒睡,孝子孝孫也沒睡(比喻某個人的行動會牽引到其他人的行動)。
- 參考資料
- 徐于芳、陳康宏、劉兆蘭《一日一句客家話──客家老古人言》頁10「和尚無眼,孝子無睡」,解釋為「這句話是說和尚職司喪家養生送死之事,對人死之事早已司空見慣,不過,孝子則不同,悲慟難眠;此乃二者處境不同,自難感同身受。」
涂春景《形象化客話俗語1200句》頁126收錄此條,解釋為「和尚,稱為人家做法事的道士。客家庄的傳統葬禮,子孫要為過身的親人做法事,稱「做齋兒」或「誦經」,叫做「做功德」。做功德有四道程序,一告神、二成服、三點主、四開鑼。開鑼即做功德的起始,或一日一夜(大約自早上八點至晚上十點),或一晝一夜(大約午後一點到晚上十點)。通常以一晝一夜為多,做法事的道士沒睡,披麻帶孝的孝子孝孫,當然跟隨道士不得休息。因此稱,受人牽制不得自由,說「和尚無睡,孝子無眠」。
- 原字典圖檔
- 頁數
- 95
- 四縣客語漢字
- 和尚無眠,孝子無睡
- 四縣客語拼音
vo11 song55 mo11 min11 ,hau55 zii31 mo11 soi55
- 四縣客語發音
-
- 海陸客語漢字
- 和尚無眠,孝子無睡
- 海陸客語拼音
vo55 shong33 mo55 min55 ,hau11 zii24 mo55 shoi33
- 海陸客語發音
-