- 頁數
- 819
- 四縣客語漢字
- 搭人眠毋敢亂挷被
- 四縣客語拼音
dab2 ngin11 min11 m11 gam31 lon55 bang24 pi24
- 四縣客語發音
-
- 海陸客語漢字
- 搭人眠毋敢亂挷被
- 海陸客語拼音
dab5 ngin55 min55 m55 gam24 lon33 bang53 pi53
- 海陸客語發音
-
644 |
刀頭自家捉刀尾自家揸 |
刀頭自家捉,刀尾自家抓 |
1926年版《客英》頁893「抓(tsa)」,英釋為“To seize; to grasp; to hold fast. A handful.”。 |
|
- 頁數
- 823
- 《客英》客語漢字
- 刀頭自家捉刀尾自家揸
- 教育部客語漢字
- 刀頭自家捉,刀尾自家抓
- 《客英》原始拼音
tau(to) theu tshii3 ka tsuk tau mui tshii3-ka tsa
- 河婆客語發音
-
- 其他客語發音
-
臺灣四縣腔、臺灣海陸腔
- 英文解釋
- he holds the knife at both ends.
- 中文翻譯
- 他握著刀的頭尾兩端。
- 說明
- 1926年版《客英》頁893「抓(tsa)」,英釋為“To seize; to grasp; to hold fast. A handful.”。
- 原字典圖檔
- 頁數
- 823
- 四縣客語漢字
- 刀頭自家捉,刀尾自家抓
- 四縣客語拼音
do24 teu11 qid2 ga24 zog2 ,do24 mi24 qid2 ga24 sa24
- 四縣客語發音
-
- 海陸客語漢字
- 刀頭自家捉,刀尾自家抓
- 海陸客語拼音
do53 teu55 cid5 ga53 zug5 ,do53 mui53 cid5 ga53 sa53
- 海陸客語發音
-
645 |
倒哩桃樹李樹 |
倒了桃樹倒李樹 |
與45-1「斫了桃樹斫李樹」相近。 |
|
- 頁數
- 823
- 《客英》客語漢字
- 倒哩桃樹李樹
- 教育部客語漢字
- 倒了桃樹倒李樹
- 《客英》原始拼音
tau2 li thau5 shu3 tau2 li2 shu3
- 河婆客語發音
-
- 其他客語發音
-
臺灣四縣腔、臺灣海陸腔
- 英文解釋
- first fell the peach than the pear tree.
- 中文翻譯
- 先伐桃樹再伐梨樹。
- 說明
- 與45-1「斫了桃樹斫李樹」相近。
- 原字典圖檔
- 頁數
- 823
- 四縣客語漢字
- 倒了桃樹倒李樹
- 四縣客語拼音
do55 le31 to11 su55 do55 li31 su55
- 四縣客語發音
-
- 海陸客語漢字
- 倒了桃樹倒李樹
- 海陸客語拼音
do24 le53 to55 shu33 do24 li24 shu33
- 海陸客語發音
-