頁數
457
四縣客語漢字
無婦人毋成家
四縣客語拼音
mo11 fu55 ngin11 m11 siin11 ga24
四縣客語發音
海陸客語漢字
無婦人毋成家
海陸客語拼音
mo55 fu33 ngin55 m55 shang55 ga53
海陸客語發音
328
無□□□□□
無該爺,叫該姐
英文釋義是意譯。「無該爺,叫該姐」即「連父親都沒有,還要叫人母親」。客語「姐」有母親之意,也有「妻子」之意。本辭典頁936「姐」,英文釋義為“variously used for mother, and elder sister, wife; concubine.”,即用於不同處,稱母親,姐姐,妻子,妾。
查看詳細
頁數
458
《客英》客語漢字
無□□□□□
教育部客語漢字
無該爺,叫該姐
《客英》原始拼音
mau5(mo5) kai3 ya5, kiau3 kai3 tsia2
河婆客語發音
其他客語發音
臺灣四縣腔、臺灣海陸腔
英文解釋
of one who desires that which he has no means of getting.
中文翻譯
一個渴望擁有卻無法得到的人或物。
說明
英文釋義是意譯。「無該爺,叫該姐」即「連父親都沒有,還要叫人母親」。客語「姐」有母親之意,也有「妻子」之意。本辭典頁936「姐」,英文釋義為“variously used for mother, and elder sister, wife; concubine.”,即用於不同處,稱母親,姐姐,妻子,妾。
原字典圖檔
頁數
458
四縣客語漢字
無該爺,叫該姐
四縣客語拼音
mo11 ge55 ia11 ,gieu55 ge55 jia31
四縣客語發音
海陸客語漢字
無該爺,叫該姐
海陸客語拼音
mo55 gai55 rha55 ,giau11 gai55 zia24
海陸客語發音
329
無□□□,□□□□□□
無該手段,毋好打該飛鉈
英文是意譯。「飛鉈」是一種非常難練的中國武術兵器,傳說是黃飛鴻的獨門功夫。鉈,是頭大尾尖的小鐵團仔子,挷在一條小繩子上,用單手使,功夫到家者,要收要放,要打那裡,隨他高興,功夫如果不到家,收回來的時候很容易傷到自己,因此學這個武術的人不多。
查看詳細
頁數
458
《客英》客語漢字
無□□□,□□□□□□
教育部客語漢字
無該手段,毋好打該飛鉈
《客英》原始拼音
mau5(mo5) kai3 shiu2 thon3, m hau2 ta2 kai3 fui tho5
河婆客語發音
其他客語發音
臺灣四縣腔、臺灣海陸腔
英文解釋
without a skillful hand do not dare to throw the ball. (Dare not to do the work you are not fitted for).
中文翻譯
沒有靈巧的手不敢丟球。(不要做你不適合的工作)
說明
英文是意譯。「飛鉈」是一種非常難練的中國武術兵器,傳說是黃飛鴻的獨門功夫。鉈,是頭大尾尖的小鐵團仔子,挷在一條小繩子上,用單手使,功夫到家者,要收要放,要打那裡,隨他高興,功夫如果不到家,收回來的時候很容易傷到自己,因此學這個武術的人不多。
參考資料
徐運德《客家諺語》頁356收錄類似諺語「無个本事,莫飛鉈」,解釋為「此語是指走江湖賣藥演藝的人的技能而言。因為走江湖賣藥的人,常在空曠場地上,耍把戲賣藥。由於圍觀的人,群集圍攏,使得他無法展開買賣,於是他取出長繩繫著的飛鉈,往周圍拋出,意在迫使圍觀的人,不得不畏縮退後,讓出空間。但耍飛鉈的藝人,必須要有絕大的本領,揮出去的飛鉈,才不會打傷人。故以此語,實含有本事高超,技能過人之意。」
涂春景《形象化客話俗語1200句》頁188收錄類似諺語「無該本事,莫飛鉈」,解釋為「該,那;飛鉈,昔日以繩繫鐵鉈,將鉈繞身環飛的一種技藝。從前跑江湖賣藝的人,到人口聚集的村莊店裡,打拳頭賣膏藥。圍觀的群眾越聚越多,這時賣藝者表演飛鉈,觀眾為了怕被鉈打中,會退離些。然不精於打飛鉈的人,有飛鉈纏頸的危險。因此勸人,無該本事,莫飛鉈。喻沒有本事則別做出自己能力範圍以外的事,以免惹禍上身。」
黃永達《台灣客家俚諺語語典:祖先的智慧》頁335收錄類似諺語「無個本事,莫飛鉈」,解釋為「[俚俗語]耍飛鉈總要高超技術,喻無該才調,就毋好做該事。」;頁338收錄類似諺語「無該本事莫飛鉈」,解釋為「[教示諺]勸話人毋好逞高強,無該專長就莫做該事。」
原字典圖檔
頁數
458
四縣客語漢字
無該手段,毋好打該飛鉈
四縣客語拼音
mo11 ge55 su31 ton55 ,m11 ho31 da31 ge55 fi24 to11
四縣客語發音
海陸客語漢字
無該手段,毋好打該飛鉈
海陸客語拼音
mo55 gai55 shiu24 ton33 ,m55 ho24 da24 gai55 fui53 to55
海陸客語發音
330
無□□□□
無個狗蝨點
查看詳細
頁數
458
《客英》客語漢字
無□□□□
教育部客語漢字
無個狗蝨點
《客英》原始拼音
mau5(mo5) kai3 keu2 sit(set) tiam2
河婆客語發音
其他客語發音
臺灣四縣腔、臺灣海陸腔
英文解釋
not even marked by a defect the size of a flea. (of a person or thing which is perfect).
中文翻譯
連跳蚤大小的缺陷都看不到。(指一個完美的人或事物)。
原字典圖檔
頁數
458
四縣客語漢字
無個狗蝨點
四縣客語拼音
mo11 ge55 gieu31 sed2 diam31
四縣客語發音
海陸客語漢字
無個狗蝨點
海陸客語拼音
mo55 gai11 gieu24 sed5 diam24
海陸客語發音