- 頁數
- 165
- 四縣客語漢字
- 許秥許糯
- 四縣客語拼音
hi31 zam24 hi31 no55
- 四縣客語發音
-
- 海陸客語漢字
- 許秥許糯
- 海陸客語拼音
hi24 zham53 hi24 no33
- 海陸客語發音
-
123 |
戲者虛也採茶實話 |
戲者虛也,採茶實話 |
「戲者虛也」,「戲」字是一個「虛」再加上一個「戈」字組成,「戲」字就是「虛動干戈」之意,凡是戲曲在舞台上呈現出來的表演藝術多是寫意的虛構居多。 |
|
- 頁數
- 167
- 《客英》客語漢字
- 戲者虛也採茶實話
- 教育部客語漢字
- 戲者虛也,採茶實話
- 《客英》原始拼音
hi3 cha2 hi ya, tshai2 tsha5 shit8 va3
- 河婆客語發音
-
- 其他客語發音
-
臺灣四縣腔、臺灣海陸腔
- 英文解釋
- the play actors’ words are fiction, the ballad singers’ words are true.
- 中文翻譯
- 演戲者的話是虛假的,民謠歌手的話才是真實的。
- 說明
- 「戲者虛也」,「戲」字是一個「虛」再加上一個「戈」字組成,「戲」字就是「虛動干戈」之意,凡是戲曲在舞台上呈現出來的表演藝術多是寫意的虛構居多。
- 參考資料
- 涂春景《聽算無窮漢──有韻的客話俚諺1500則》頁86錄此句,解釋為「採茶,指客家的民歌。戲,為了吸引觀眾,必有衝突、有高潮,有編劇加以潤飾,所以說,戲是虛構的;民歌多是男男女女,山上農耕時應和的,實實在在唱出了工作的辛勞和想望。」
- 原字典圖檔
- 頁數
- 167
- 四縣客語漢字
- 戲者虛也,採茶實話
- 四縣客語拼音
hi55 za31 hi24 ia55 ,cai31 ca11 siid5 fa55
- 四縣客語發音
-
- 海陸客語漢字
- 戲者虛也,採茶實話
- 海陸客語拼音
hi11 zha24 hi53 rha33 ,cai24 ca55 shid2 fa11
- 海陸客語發音
-
124 |
嫌貨正係買貨人 |
嫌貨正係買貨人 |
|
|
- 頁數
- 168
- 《客英》客語漢字
- 嫌貨正係買貨人
- 教育部客語漢字
- 嫌貨正係買貨人
- 《客英》原始拼音
hiam5 fo3 chang3 he3 mai fo3 nyin5
- 河婆客語發音
-
- 其他客語發音
-
臺灣四縣腔、臺灣海陸腔
- 英文解釋
- the man who finds fault with the goods wants to buy them.
- 中文翻譯
- 會挑剔產品的人才是真正想買它的人。
- 參考資料
- 《教育部臺灣客家語常用詞辭典試用版》「嫌貨正係買貨人」條,釋義為「會挑剔貨品的人就是懂貨的人,也才是真正的買家。」
- 原字典圖檔
- 頁數
- 168
- 四縣客語漢字
- 嫌貨正係買貨人
- 四縣客語拼音
hiam11 fo55 zang55 he55 mai24 fo55 ngin11
- 四縣客語發音
-
- 海陸客語漢字
- 嫌貨正係買貨人
- 海陸客語拼音
hiam55 fo11 zhang11 he11 mai53 fo11 ngin55
- 海陸客語發音
-
125 |
嫌人就如成如聖 |
嫌人就如神如聖 |
比喻嫌東嫌西卻不知自我檢討的人。 |
|
- 頁數
- 168
- 《客英》客語漢字
- 嫌人就如成如聖
- 教育部客語漢字
- 嫌人就如神如聖
- 《客英》原始拼音
hiam5 nyin5 tshiu3 yi5 shin5 yi5 shin3
- 河婆客語發音
-
- 其他客語發音
-
臺灣四縣腔、臺灣海陸腔
- 英文解釋
- finds fault with people as if he himself were faultless.
- 中文翻譯
- 找人的錯誤,好像他自己是完美無缺的人。
- 說明
- 比喻嫌東嫌西卻不知自我檢討的人。
- 原字典圖檔
- 頁數
- 168
- 四縣客語漢字
- 嫌人就如神如聖
- 四縣客語拼音
hiam11 ngin11 qiu55 i11 siin11 i11 siin55
- 四縣客語發音
-
- 海陸客語漢字
- 嫌人就如神如聖
- 海陸客語拼音
hiam55 ngin55 ciu33 rhi55 shin55 rhi55 shin11
- 海陸客語發音
-